Посоветуйте мангу - Страница 2 - Форум
 
Эльфийская песня
   
Внимание!!!
  • Доступен раздел Вопросы/Ответы: EL FAQ
  • Последние новости о конкурсах, проводимых на форуме: Здесь
  • Корреспонденты ELC. Напиши статью! Подробнее...

[ Новые сообщения | Участники | Правила форума | Поиск | RSS ]

  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Alaska  
Форум » ДРУГИЕ АНИМЕ И МАНГА » Манга » Посоветуйте мангу (Альтернатива)
Посоветуйте мангу
SphereДата: Суббота, 17.04.2010, 21:14 | Сообщение # 16
Безмятежность
 
Группа: Давно, но бестолку
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Tyron, вроде она, если не ошибся http://www.mangafox.com/manga/kaiji/

Не жалею хмельных промелькнувших годов,
Не стыжусь их шального веселья,
Есть безделье, которое выше трудов,
Есть труды, что позорней безделья.
 
TyronДата: Суббота, 17.04.2010, 21:35 | Сообщение # 17
Empty Soul
 
Группа: Проверенный житель
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (Sphere)
вроде она

Да это она ^_^
Спасибо тебе друг!
А вообще я удивлён практически полным отсутствием фанатских переводов этой манги.


Умрёшь-начнёшь опять сначала,
И повторится всё как встарь.
Ночь.Ледяная рябь канала.
Аптека.Улица.Фонарь.
 
MarvДата: Воскресенье, 18.04.2010, 10:20 | Сообщение # 18
 
 
Группа: Коренной житель
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Подскажите какой-нибудь сайт, где можно переводить мангу на заказ или по крайней мере можно попросить чтобы перевели.

Во имя Добра уничтожим нечистые расы!
Несогласных в тюрьмы!
Еретиков на костер!
Кто не с нами тот против нас!
Люди, я даю вам последний шанс!
Слушайте, все во имя веры!
(с) Последнее испытание - "Всё во имя веры"
 
SphereДата: Воскресенье, 18.04.2010, 14:56 | Сообщение # 19
Безмятежность
 
Группа: Давно, но бестолку
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (Marv)
Подскажите какой-нибудь сайт, где можно переводить мангу на заказ или по крайней мере можно попросить чтобы перевели.

Не думаю, что кто-то будет переводить просто так, походи по сайтам, собери мейлы солидных переводчиков, напиши им предложение перевести что ты хочешь за определенную плату, может договоритесь.


Не жалею хмельных промелькнувших годов,
Не стыжусь их шального веселья,
Есть безделье, которое выше трудов,
Есть труды, что позорней безделья.
 
MarvДата: Воскресенье, 18.04.2010, 16:44 | Сообщение # 20
 
 
Группа: Коренной житель
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Sphere, хмм, ну это слишком много геморроя, полно же сайтов, где выкладывается бесплатная манга, причём этих сайтов большинство, неужели нигде нет даже раздела, где можно предложить какую бы мангу ещё перевести?

Добавлено (18.04.2010, 16:44)
---------------------------------------------
Кстати, прочитал если можно это так назвать мангу "Yuutai Nova" на английском, всем советую, она ещё выходит, пока вышло 19 глав, эх, знать бы когда следующая глава выйдет...


Во имя Добра уничтожим нечистые расы!
Несогласных в тюрьмы!
Еретиков на костер!
Кто не с нами тот против нас!
Люди, я даю вам последний шанс!
Слушайте, все во имя веры!
(с) Последнее испытание - "Всё во имя веры"
 
SphereДата: Воскресенье, 18.04.2010, 17:12 | Сообщение # 21
Безмятежность
 
Группа: Давно, но бестолку
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (Marv)
то слишком много геморроя, полно же сайтов, где выкладывается бесплатная манга, причём этих сайтов большинство, неужели нигде нет даже раздела, где можно предложить какую бы мангу ещё перевести?

Я не думаю, что переводчики, редакторы и прочий состав трудится бесплатно, сайты получают доход с размещения рекламы, уверен, что с этого идет и плата за перевод манги, ведь чем больше посетителей, тем больше прибыль, а переводят в основном самые популярные произведения, я сильно сомневаюсь, что люди будут тратить свое время просто так, лишь бы перевести то, что кто-то попросит. Это лишь мое мнение. <_<


Не жалею хмельных промелькнувших годов,
Не стыжусь их шального веселья,
Есть безделье, которое выше трудов,
Есть труды, что позорней безделья.
 
MarvДата: Воскресенье, 18.04.2010, 18:45 | Сообщение # 22
 
 
Группа: Коренной житель
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (Sphere)
а переводят в основном самые популярные произведения, я сильно сомневаюсь, что люди будут тратить свое время просто так, лишь бы перевести то, что кто-то попросит

Ну в общемто я говорил о фанатах и думаю переводят они мангу в основном для себя и за "спасибо", так как переводят они ту мангу, что им самим понравилась.


Во имя Добра уничтожим нечистые расы!
Несогласных в тюрьмы!
Еретиков на костер!
Кто не с нами тот против нас!
Люди, я даю вам последний шанс!
Слушайте, все во имя веры!
(с) Последнее испытание - "Всё во имя веры"
 
SphereДата: Воскресенье, 18.04.2010, 19:22 | Сообщение # 23
Безмятежность
 
Группа: Давно, но бестолку
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (Marv)
переводят они мангу в основном для себя

Зачем им для себя переводить, если они могут почитать её и в оригинале?


Не жалею хмельных промелькнувших годов,
Не стыжусь их шального веселья,
Есть безделье, которое выше трудов,
Есть труды, что позорней безделья.
 
MarvДата: Воскресенье, 18.04.2010, 19:25 | Сообщение # 24
 
 
Группа: Коренной житель
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Я выше написал. Есть очень тщеславные люди, для которых элементарная похвала достойная плата.
Ну а ещё они просто фанатики.


Во имя Добра уничтожим нечистые расы!
Несогласных в тюрьмы!
Еретиков на костер!
Кто не с нами тот против нас!
Люди, я даю вам последний шанс!
Слушайте, все во имя веры!
(с) Последнее испытание - "Всё во имя веры"
 
SphereДата: Воскресенье, 18.04.2010, 22:59 | Сообщение # 25
Безмятежность
 
Группа: Давно, но бестолку
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (Marv)
Есть очень тщеславные люди, для которых элементарная похвала достойная плата.
Ну а ещё они просто фанатики.

Тогда бы переводов манги было в избытке, а в реалиях все наоборот, к сожалению.


Не жалею хмельных промелькнувших годов,
Не стыжусь их шального веселья,
Есть безделье, которое выше трудов,
Есть труды, что позорней безделья.
 
MarvДата: Понедельник, 19.04.2010, 10:19 | Сообщение # 26
 
 
Группа: Коренной житель
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Sphere, к сожалению эти люди ещё и очень ленивые. Знал бы ты как долго переводят мангу Bitter Virgin...

Во имя Добра уничтожим нечистые расы!
Несогласных в тюрьмы!
Еретиков на костер!
Кто не с нами тот против нас!
Люди, я даю вам последний шанс!
Слушайте, все во имя веры!
(с) Последнее испытание - "Всё во имя веры"
 
policemanДата: Суббота, 26.04.2014, 01:10 | Сообщение # 27
TE VOY A HACER PICADILLO!
 
Группа: Изгнанные из клана
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Советую мангу Sankarea (Санкареа) есть на эдалтманге. Вещь стоящая.

Настоящему вампиру нужно только одного...
Да и этого немного, ну почти что ничего!
Настоящие вампиры - те всегда найдут оттяг!
Настоящему вампиру завсегда везде ништяк!!!
 
kimmaДата: Четверг, 29.03.2018, 23:38 | Сообщение # 28
 
 
Группа: Приезжий
Пол: [ муж ]
Награды: 0
Статус: Оффлайн
А мне игра вот эта нравится http://www.era-igr.ru/search/?query=Manga+creator
, можно создать совю мангу.Бесплтанаяонлайн игра, очень интересно!
 
Форум » ДРУГИЕ АНИМЕ И МАНГА » Манга » Посоветуйте мангу (Альтернатива)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:


Лучшие проекты о Японии.Rambler's Top100Рейтинг@Mail.ru

Никакая часть этого Сайта не может быть скопирована или воспроизведена без разрешения Администрации.
При собственноручном размещении своей работы на Сайте Автор соглашается, что его материал становится общедоступным и никаких претензий, связанных с возможным распространением работы в сети Интернет и других источниках к Администрации Сайта не имеет. Если Вы считаете, что размещенный на Сайте материал нарушает Ваши авторские права, пожалуйста, обратитесь к Администратору с подтверждением правообладания и материал будет немедленно удален.
Информация, представленная на данном сайте берется из свободных источников в Интернет или других источников информации (книги, СМИ и т.д.).
Все материалы, логотипы и трейдмарки являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах", а также международными правовыми конвенциями. Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. В течение 24 часов после окончания загрузки файлы должны быть удалены, иначе Вы нарушите законы об Интеллектуальной собственности и Авторском праве, что может повлечь за собой преследование в соответствии с действующим законодательством. Администратор Сайта не несет никакой ответственности: за действия участников, которые могут повлечь за собой нарушение чьих-либо авторских прав; за достоверность размещаемой участниками информации, и ее возможное несоответствие действующему законодательству; за качество услуг, информации, изображений или других материалов, опубликованных на Сайте, и их возможное несоответствие ожиданиям пользователя; за любой прямой или косвенный ущерб и упущенную выгоду, даже если это стало результатом использования или невозможности использования Сайта; за способы использования третьими лицами информации в рамках Сайта и за сохранность материалов.
Некоторые материалы Сайта не рекомендуются к просмотру лицами младше 18 лет, так как могут содержать сцены насилия и кровопролития.
Copyright Elfen Lied Clan © 2007-2018